Interview of the week: Janine Stromberg

0 No tags Permalink

First of all, tell us a little about yourself and what you do.

En primer lugar, háblanos un poco sobre ti y sobre lo que haces.

I’m a native New Yorker who is now based in London and working as a conceptual art director and designer.

Soy una nativa neoyorquina que ahora vive en Londres y trabaja como directora de arte conceptual y diseñadora.

 

What’s your earliest childhood memory which showed your creativity?

¿Cuál fue el primer momento en tu infancia en el cuál mostraste tu creatividad?

When I was very young, I enjoyed playing with my grandfather’s letterpress type and paper reams (he was a printer) creating small handmade ‘books.’ I always loved creating things, but perhaps the earliest memory I have was when I was around 3 years old and decided to conduct a crayon ‘race’ on the side of my mom’s antique furniture. I thought it looked beautiful, however she was less than impressed.

 Cuando era muy joven me encanta jugar con la tipografía y trozos de papel de mi abuelo (el era impresor) creando pequeños libros hechos a mano. Siempre he amado las cosas creativas pero quizás, el recuerdo más antiguo que tengo es de cuando tenía unos 3 años y decidí pasar un rotulador por el mueble más antiguo de mi madre. A mí me pareció que quedó bonico, aun que ella no estaba precisamente impresionada.

 

Which designer, illustrator, artist or photographer, dead or alive, would you love to meet and why?

¿Qué diseñador, ilustrador, artista o fotógrafo, vivo o no, a quién te gustaría conocer y por qué?

This is a hard one as there are so many creative people that I would love to meet. If I had to choose one, it would have to be Andy Warhol. I would ask him about his transition from commercial to fine art. The impact of his work is still with us today, as the lines between design and art are further blurred. He democratized the art world, by mechanizing the production of which he created his work and opening up the definition to include everyday objects and advertising images.  Also, I would love to ask him about the wild parties at Studio 54.

 Esta es complicada, ya que hay muchísima gente creativa a quien me gustaría conocer. Si tengo que escoger uno, sería Andy Warhol. Le preguntaría sobre su transición de arte comercial a las bellas artes. El impacto de su trabajo está todavía hoy con nosotros, ya que sus líneas entre diseño y arte son más borrosas. El democratizó el arte del mundo, comercializando la producción que él creaba con su trabajo y incluyendo objetos del día a día e imágenes de anuncios. También me gustaría preguntarle sobre las fiestas en Studio 54.

 

Where do you get your inspiration from when starting a new project?

¿De dónde consigues la inspiración cuando empiezas un nuevo proyecto?

Inspiration comes from my immediate environment and can be found everywhere. I enjoy traveling to new places as well as London, taking in new sights, sounds, tastes and smells of the people and incorporating it into my work. I try to keep a camera with me at all times to capture colours, textures and typography as I never know when I might draw on it for a piece.

La inspiración me viene de mi ambiente inmediato y puede encontrarse en cualquier parte. Disfruto viajando a nuevos lugares así como Londres, encontrando nuevas vistas, sonidos, sabores y olores de la gente  e  incorporándolos a mi trabajo. Intento llevar una cámara conmigo todo el tiempo para capturar colores, texturas y tipografía, ya que nunca se sabe cuándo me puede llegar la inspiración para una nueva obra.

 

¿How would you define your style in just 3 words?

¿Cómo definirías tu estilo en 3 palabras?

Graphic, witty and eclectic.

 Gráfico, ingenioso y eclectico.

Bloompapers can turn your designs into full scale wall murals – where else can we see examples of your work?

Bloompapers puede convertir tus diseños en murales a gran escala – ¿dónde podemos ver más ejemplos de tu trabajo?

All of my work can be found on my website http://janinestromberg.com/

Todo mi trabajo lo podéis encontrar en mi página web http://janinestromberg.com/

 

If you could hang one of your bloompapers on any wall, which mural would it be and where would you hang it?  

¿Si pudieras colocar uno de tus bloompapers en cualquier pared, qué mural sería y donde lo colocarías?

I love the alphabeat mural because it utilizes letter press type (that was printed and scanned) in a very sculptural way.

 Me encanta el mural Alphabeat porque utiliza el tipo de letra de la prensa (que fue impreso y escaneado) de forma muy escultórica. 

 

What tips would you give to someone trying to follow their dreams as an artist?

¿Qué consejos le darías alguien que intenta cumplir sus sueños como artista?

Don’t listen to critics and just keep making art for yourself that you love. If you love what you do, the passion will show through and people will respond to it.

 No escuches las críticas y simplemente continúa haciendo arte para ti y el que tú quieras. Si amas aquello que haces, la pasión se mostrará y la gente responderá.

No Comments Yet.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *